Borderline Extra 132 vom 28/09/2001
zusammengestellt und moderiert von Dirk Liese
Rwanda 94
Une Tentative De Reparation Symbolique
Envers Les Morts. A L´Usage Des Vivants
An Attempt At
Symbolic Reparation To The Dead, For Use By The Living
Playlist
Prélude 1 /
Prelude 1
Music:
Garrett List
La litanie des questions / The
litany of questions
Melody : Jean-Marie Muyango
Text : Marie-France
Collard, Jean-Marie Muyango, Dorcy Rugamba
Music :
Garrett List
Click here for English translation of the French
lyrics
Naho se bene
wacu ?
Music:
traditional
Arrangement:
Massamba
Text:
Marie-France Collard, Dorcy Rugamba
Text in
kinyarwanda: Massamba
Click here for English translation of the French
lyrics
Voulez-vous
chanter avec moi? / Would you like to sing along with me ?
Music: Garrett List
Text: Jacques Delcuvellerie
Click here for English translation of the French
lyrics
Wagiyehe
Many y´Rwanda*
Text and
melody: Jean-Marie Muyango
Arrangement:
Garrett List
Click here for English translation of the French
lyrics
A travers
nous l´humanité / Through us, humanity*
Text :
Jacques Delcuvellerie
Click here for English translation of the French
lyrics
La Candade de Bisesero / The
Bisesero Cantata**
Prologue
L’exode
vers Bisesero / The exodus towards Bisesero
La
résistance / The resistance
L’implacable
massacre / The relentless massacre
L’agonie
/ The agony
Les
soldats francais / The French soldiers
Epilogue
Text : Jacques Delcuvellerie,
Mathias Simons
Music :
Garrett List
*nicht Bestandteil der Wiederholung am 11.04.2014
**nur Bestandteil der Wiederholung am 11.04.2014
Contact:
Carbon 7 Records
23, Av. Général Eisenhower
B-1030 Brussels
Belgium
Groupov
asbl
Rue
Bois d´Evêque
B-4000
Liège
Belgium
Distribution:
in
NRW
Fax : 0201-3719048
in
the
Proper Music
6 ForestHill Industrial Estate, Perry Vale, Forest Hill
Tel: 020 8699 8100
Fax: 020 8699 5111
Borderline Borderline Playlists Borderline Extra Playlists Borderline
Charts Links